lunes, 26 de mayo de 2014

TRIBAL

El buen tiempo invita a utilizar prendas de inspiración étnica, estampado salvaje y look safari.
Good weather encouraged to use ethnic-inspired clothes, wild stamping and safari look.

Bikini bandeau flecos SUITEBLANCO 16,99 EUR.

Caja labrada piedras SUITEBLANCO 35,99 EUR.

Sahariana corta ante UTERQÜE 245 EUR.

Clutch madera UTERQÜE 79 EUR.

Gafas de sol CALVIN KLEIN 130 EUR.

Short alto estampado ZARA 39,95 EUR.

Collar piedras cordón ZARA 17,95 EUR.

Bailarina BIMBA Y LOLA 75 EUR.

Collar rainbow wrase collection BIMBA Y LOLA 47 EUR.

viernes, 23 de mayo de 2014

Limpieza facial / Face cleansing

Antes de ponernos a tomar el sol, es conveniente que hagamos una limpieza profunda de la piel.
Before sunbathing, it is convenient to do a deep cleaning of the skin.

Podéis poneros en manos de especialistas o animaros a hacerlo en casa.
You can go to specialists or do it at home.

Los pasos a seguir son:
The steps are:

LIMPIAR LA PIEL: Lo primero es empezar limpiando la piel bien sea con un gel limpiador, un jabón líquido, una leche limpiadora...frotamos bien nos aclaramos bien con agua para que nos quede la piel bien limpia y bien fresquita.
CLEAN SKIN: The first step is to start by cleaning the skin with either a cleansing gel, liquid soap ...we rub and clarified with water.

Gel limpiador de GISÈLE DENIS

SUAVIZAMOS LA PIEL: Posteriormente nos ponemos sobre el rostro una toalla mojada en agua caliente que nos ayudará a suavizar la piel y a abrir los poros.
SOFTEN SKIN: Later we put on our face a wet towel to help us soften the skin and open the pores .

APLICAMOS EXFOLIANTE: Frotándolo bien por todo el rostro en especial en las mejillas, en la frente y en la barbilla, que son zonas más problemáticas. Eliminamos las células muertas de la piel y la devolvemos luminosidad. Una vez hecho esto, aclaramos con abundante agua.
APPLY SCRUB: Rubbing it well all over the face especially on the cheeks, forehead and chin, which are more problematic areas. We remove dead skin cells and back light. Once done, we clarify with water. 

Exfoliante de VICHY Normaderm 13,25 EUR.

APLICAMOS UNA MASCARILLA PURIFICANTE: Nos ayudan a limpiar bien los poros.
APPLY A PURIFYING MASK: It helps clean the pores. 


Mascarilla purificante de NIVEA 2 EUR.

LIMPIAMOS LA PIEL EN PROFUNDIDAD: Empezamos con un baño de vapor para que se nos abran bien los poros y con ayuda de un pañuelo de papel y con mucho cuidado apretamos suavemente las zonas donde tengamos puntos negros.
CLEAN SKIN DEEP: We started with a steam bath for us to open the pores well and using a tissue to press areas where are blackheads. 

APLICAMOS TÓNICO: Ayuda a terminar esa limpieza y a cerrar los poros. Se aplica a toquecitos con ayuda de un disco de algodón.
APPLY TONIC: Helps clean and close the pores. Applies using a cotton pad. 

Tónico de NIVEA

APLICAMOS SERUM Y CREMAS HIDRATENTES
APPLY SERUM AND MOISTURIZING CREAM:

EFFACLAR K ROCHE-POSAY 10,95 EUR

Lo mejor es que hagamos la limpieza cuando no vayamos a salir de casa.
The best is to do the cleaning at night. 

Con esta limpieza profunda de la piel logramos desincrustar toda la suciedad, regeneramos nuestra piel y hacemos que esta se vea más brillante. 
With this deep skin cleansing we descaling all the dirt,we regenerate skin and we make appear this bright.

sábado, 17 de mayo de 2014

SANDALS`14

Sandalia tacón pieza metal UTERQÜE 99 EUR.

Cangrejera laminada plana MASSIMO DUTTI 69,95 EUR.

Sandalia plana negra FOSCO 59 EUR.

Sandalia cuña camel de piel FOSCO 59 EUR.

Sandalia de piel FOSCO 65 EUR.

Sandalia plana LA STRADA 44,90 EUR.

jueves, 15 de mayo de 2014

MAMÁ CAMPO

Se trata de un restaurante que es un auténtico paraíso ecofriendly repartido en tres espacios: restaurante, colmado y zona de niños, decorado con piezas de diseñadores como Tom Dixon o Tusquets.
This is a restaurant that is a true paradise ecofriendly divided into three spaces: restaurant, grocery store and children's area, decorated with pieces from designers such as Tom Dixon or Tusquets. 


Su decoración me encantó, llena de detalles y sus platos son muy divertidos.
I loved the decor, full of details and their dishes are fun.


Un lugar único para saborear un nuevo concepto de alimentación ecológica.
A unique place to enjoy a new concept of organic food.


Si os animáis a visitarlo no dudéis en reservar, se pone hasta arriba
If you urge to visit do not hesitate to book.


Mamá Campo
C/ Trafalgar 22, Madrid
Telf: 91 447 41 38
Precio medio: 25 EUR.

sábado, 10 de mayo de 2014

TAXI A MANHATTAN

Ayer estuve cenando con mis amigas en un sitio muy chulo, se llama Taxi a Manhattan.
Yesterday I had dinner with my friends in a very cool site called Taxi to Manhattan. 


Se trata de un restaurante con inspiración neoyorkina perfecto para vivir una gran experiencia que nos ayude a desconectar de la rutina.
This is a perfect restaurant to live a great experience.



El restaurante dispone de varios ambientes; la sala de restauración, la barra, un ático para picoteo y la terraza para copas.
The restaurant has several rooms; restaurant, bar, a penthouse and  a terrace for drinks. 



En su carta podemos encontrar; arroces, hamburguesas, pasta, ensaladas y una gran selección de cocktails y bebidas.
In the menu we find; rice, burgers, pasta, salads and a large selection of cocktails and drinks. 

Sin duda su ambiente cosmopolita y su decoración cuidada se merecen una visita.
Its cosmopolitan atmosphere and decoration worth a visit.


miércoles, 7 de mayo de 2014

LONDON II

Restaurantes de Londres que os recomiendo:
London restaurants that I recommend you:

BUONA SERA AT THE JAM: Restaurante italiano en el que se puede comer en el techo ¡Divertidisimo! Se encuentra situado en King´s Road, Chelsea.
BUONA SERA AT THE JAM: Italian restaurant where you can eat on the roof fascinating! It is located in King's Road, Chelsea.


STRADA: Grupo de restaurantes italianos, que están por todo el Reino Unido. Muy buena relación calidad precio.
STRADA: Group of Italian restaurants, which are all over the UK. Very special prices.


BIG EASY: Si buscáis un buen sitio de hamburguesas o costillas, os recomiendo que visitéis este restaurante de Chelsea. Tiene muchísimo ambiente y la comida está riquísima.
BIG EASY: If you seek a good place for burgers or ribs, I recommend you visit this restaurant in Chelsea. Food is delicious.


COMER EN CAMDEN: En este barrio, podemos comer comida india, mexicana, francesa, española...por muy pocas libras. Sin duda una visita obligada.
EATING IN CAMDEN: In this neighborhood, we can eat Indian, Mexican, French, Spanish food... for a few pounds. Definitely a must.


BYRON: No os podéis perder las hamburguesas de este restaurante. Son deliciosas.
BYRON: You can not miss this hamburgers. They are delicious.


CHELSEA QUARTER: Se trata de una cafetería en la que podéis degustar todo tipo de pasteles y bollos. Muy recomendable para un brunch de domingo.
CHELSEA QUARTER: This is a cafe where you can enjoy all kinds of cakes and buns. Highly recommended for Sunday brunch.


martes, 6 de mayo de 2014

WHITE BLAZER

Un imprescindible de esta época del año.
A must-have this season.

Chaqueta estructura cremalleras ZARA 69,95 EUR.

Americana botonadura simple H&M 39,95 EUR.

Blazer de lino tachuelas bordadas de HOSS INTROPIA 243 EUR.

Americana doble cruce lino UTERQUE 125 EUR.

Americana botón grabado MANGO 35,99 EUR.

Americana lino textura MANGO 59,99 EUR.

Americana recta lino MANGO 59,99 EUR.