miércoles, 29 de enero de 2014

Mente en Blanco...


Camiseta panadera SUITEBLANCO 6,49 EUR (on sale)

Marco helechos ZARAHOME 15,99 EUR.

Caja hojas ZARAHOME 29,99 EUR.

Bolso boy CHANEL 2.670 EUR.

Hype de BLES THE MESS 275 EUR.

Chaqueta corta MASSIMO DUTTI 49,95 EUR.

Bailarinas modelo Rosario de PRETTY BALLERINAS 129 EUR.

Jersey BIMBA&LOLA 48 EUR (on sale).

Loción corporal coco de THE BODY SHOP 1 EUR.

Quinqué gastado de NATURA 6 EUR (on sale).


martes, 28 de enero de 2014

CORNER DF

En la calle Julio Palacios 23 (cerca de la Avenida de la Ilustración, Madrid) podéis encontrar este coqueto restaurante con aire francés.
In Julio Palacios 23 Street (near Avenida de la ilustración, Madrid) you can find this charming restaurant with French flair.


La decoración del local tiene una curiosa mezcla de estilos. Llama la atención sus techos y su barra cubiertos de brezo pintados en blanco.
The decor is a curious mixture of styles. Ceilings and bar is covered with heather.


En su carta podemos encontrar todas las especialidades españolas como son tortilla de patatas, croquetas, ensaladas, huevos rotos...y también especialidades de otro países como rollitos primavera.
In his menu we  can find all the  spanish specialties like Spanish omelette, croquettes, salads, scrambled eggs ... and other specialties like spring rolls from other countries.


Ideal para una reunión de amigos.
Perfect for a friend´s meeting.


¡Feliz tarde de martes!
Happy tuesday afternoon!

lunes, 27 de enero de 2014

NEW COLLECTION

Espero que estéis teniendo un buen lunes...
I hope you're having a nice Monday ...

Salón serpiente bicolor UTERQÜE 89 EUR.
Shopper rayas UTERQÜE 225 EUR.
Cinturón rayas tricolor UTERQÜE 49 EUR.

Cazadora biker pecarí MANGO 79,99 EUR.

Jarrón líneas ZARAHOME 29,99 EUR.

Collar piedras ractangulares UTERQÜE 79 EUR.

Marco rayas multicolor ZARAHOME 19.99 EUR.

Bandolera tricolor UTERQÜE 125 EUR.

Chrono plata y oro rosa MASSIMO DUTTI 100 EUR.

Collar piedras ZARA 17,95 EUR.

Chal BIMBA&LOLA 58 EUR.

Cojín Amapolas ZARAHOME 3,99-19,99 EUR.



miércoles, 22 de enero de 2014

CASA BERNA

Os recomiendo muchísimo esta casa rural. Se encuentra en Alameda del Valle, un pueblecito rodeado del parque nacional cumbres de Guadarrama.
I highly recommend this cottage. It is located on Alameda del Valle, a village surrounded by the peaks of Guadarrama National Park.


Casa Berna consta de 5 casas rurales de 1, 2 y 3 dormitorios. Todas ofrecen interesantes panorámicas tanto a ambos lados del valle y a las sierras como a la Iglesia, pajares y plaza del pueblo de Alameda del Valle.
Casa Berna has 5 houses of 1, 2 and 3 bedrooms. All offer interesting views both sides of the valley and the mountains and the Church, lofts and town square of Alameda del Valle.

Zaguán

Cada casa está completamente equipada y totalmente climatizada.
Each house is fully equipped and fully heated.


En el precio del alojamiento se incluye el servicio de cenas y desayunos. La comida es casera y está riquísima.
The price of the service includes dinner and breakfast. The food is homemade and is delicious.

Se deja un servicio de desayuno en cada una de las casas para que se pueda desayunar a la hora que se prefiera.
A breakfast service in each house is left to you to breakfast at the time you prefer.

Restaurante

Sus dueños, Javier y Roberto, son muy agradables.
Its owners, Javier and Roberto, are very nice people.

La casa es preciosa y está decorada con mucho mimo, seguro que os gustará.
The house is beautiful and decorated with great care, sure you will like.




lunes, 20 de enero de 2014

Esquí de fondo / Cross-country skiing

Este fin de semana  he aprovechado las bajas temperaturas para practicar un deporte de invierno que no había probado nunca, el esquí de fondo. También se le denomina esquí nórdico o esquí de travesía y comenzó a utilizarse en Noruega.
This weekend I took advantage of the low temperatures for playing a winter sport that I had never tasted it, it is cross-country skiing. It is also called Nordic skiing or ski touring and began to be used in Norway.




Este deporte se puede practicar con dos estilos diferentes, uno es el clásico, en el cual se pasan los esquís por dos carriles y otro es el libre, en el que se va por caminos abiertos.
This sport can be practiced with two different styles, one is the classic in which skis are passed in two lines and another is free, which it is on open roads.



El lugar que he escogido para practicar este deporte ha sido el puerto de Navafría a tan solo una hora de Madrid capital. A continuación podéis consultar un mapa de sus pistas.
The place I have chosen for practice this sport has been Navafría port just an hour from Madrid capital. Below you can see a map of their tracks.



Espero que os animéis a practicarlo ¡Feliz lunes!
I hope you feel encouraged to practice it! Happy Monday!


viernes, 17 de enero de 2014

LUCCA

Seguro que muchos de vosotros conoceréis de sobra este restaurante del grupo Vips.
Surely many of you know this restaurant of Vips group.


El restaurante Lucca conjuga perfectamente lo mejor de la gastronomía italiana, aderezada con toques de modernidad. Utiliza materias primas de primera calidad y los platos convencen nada más ver su presentación.
The Lucca restaurant combines the best of Italian cuisine with touches of modernity. Use top quality raw materials and they have a nice presentation.


La decoración está compuesta por grandes ventanales, frondosas plantas, colores suaves y luces tenues en un ambiente agradable.
The decor consists of large windows, hardwood floors, soft colors and soft lights in a friendly atmosphere.


Con el buen tiempo, se puede disfrutar de su terraza.
In good weather, you can enjoy your terrace.


La relación calidad-precio es perfecta y además ahora podéis disfrutar de cenas 2x1 hasta el 30 de enero de domingo a jueves a partir de las 20h.
The value addition is perfect and now you can enjoy dinner 2x1 until January 30 from Sunday to Thursday after 20pm.


¡Feliz fin de semana!
Have a nice weekend!

jueves, 16 de enero de 2014

ON SALE

A continuación os enseño algunos de los productos que han llamado mi atención de las rebajas. Aprovechad los últimos días ¡Son los mejores!
Below I show you some of the products that caught my attention from the sales. The last days are the best!

Yo recomiendo comprar básicos y ropa que nos sirva para la siguiente temporada.
I recommend you buying basic clothes and serve us for the next season.

Parka algodón cruzada ZARA 59,95 EUR.

Blusa seda MASSIMO DUTTI 25,95 EUR.

Peep toe lazo UTERQÜE 39,95 EUR.

Vestido camisero algodón MANGO 14,99 EUR.

Collar cadena hilo SUITEBLANCO 8,49 EUR.

Caja ZARA HOME 12,99 EUR.

Collar BIMBAYLOLA 28 EUR.

sábado, 11 de enero de 2014

APODEMIA

Como ya os he comentado en anteriores ocasiones, soy una gran admiradora de los emprendedores. Esta vez os voy a hablar de una firma de bisutería de alta calidad, su nombre es Apodemia. Los fundadores de esta empresa son Jimena y Jaime.
As I have already mentioned before, I am a big fan of young entrepreneurs. This time we will talk about a firm of high quality jewelery, his name is Apodemia. The founders of this company are Jimena and Jaime.

Esta empresa nace a raíz de una iniciativa solidaria en el hotel Miguel Angel de Madrid, en la que Jimena participó y en pocas horas vendió todos los productos que había fabricado. En ese momento, se dio cuenta de que un talento especial tenía.
This company was founded following a joint initiative at Miguel Angel Hotel in Madrid, in which Jimena participated and in a few hours she sold all products that she were manufactured. At this moment, she realized that she had a special talent.

Apodemia, hace referencia en latín a una mariposa que vuela de Brasil a Canadá, cuando la mariposa muere, la larva que nace sigue hasta terminar cruzando fronteras, al igual que la firma de bisutería que ya no solo tiene presencia nacional, sino que está presente en países como Alemania, Portugal, Suiza, Reino Unido, Japón y Rusia ¿Increíble verdad?
Apodemia refers in Latin to a butterfly flying from Brazil to Canada, when the butterfly dies, the larva is born until the end crossing borders, like the signing of jewelery that not only has a national presence, it is present in countries like Germany, Portugal, Switzerland, UK, Japan and Russia. Unbelievable!

La inauguración de la tienda de Madrid (Calle Almirante 18) tuvo lugar el pasado Octubre. También podeis encontrar sus productos en El Corte Inglés o en otras ciudades españolas como Badajoz, Barcelona, Bilbao o Málaga.
The store opening in Madrid (18 Calle Almirante) took place last October. Also you can find their products in El Corte Inglés or in other Spanish cities like Badajoz, Barcelona, Bilbao and Málaga.

En su canal de YouTube podéis ver como se hacen de manera artesanal algunas de sus joyas.
In his YouTube channel you can see the handmade process of some pieces of jewelry.

Anillo Santi Multicolor 32 EUR.

Collar Druzy 45 EUR.

Pulseras Corazones-Cruz 29 EUR.

Pulsera Mariposa 22 EUR.

Gemelo Pantera 39 EUR.