jueves, 31 de octubre de 2013

NUNOS

¡Hola! ¡Mañana es fiesta! ¿Qué ganas no?
Hello! Tomorrow is a holiday! What good doesn´t it?

Con motivo de la festividad de todos los santos os quiero hablar de la pastelería de Madrid que mejor hace los buñuelos, se trata de Nunos. Un lugar perfecto para perderse, dejarse llevar por los olores y dejar escapar los sentidos.
By reason of the feast of All Saints I want to talk Madrid's bakery does best buñuelos, this is Nunos. A perfect place to get lost, get carried away and let odors escape the senses.


Como ya sabéis los buñuelos están compuestos por una masa de harina que se fríe en abundante aceite. A mi es un dulce que me vuelve loca ¡Me encanta!
As you know buñuelos are made of a dough that is fried in plenty of oil. I do love it!


Nunos se encuentra situado en la calle Narváez 63 de Madrid.
Nunos is located in Madrid Narvaez 63.

Tienen buñuelos de viento, de nata, de chocolate...¡No te los pierdas!
They have cream buñuelos, chocolate buñuelos...Do not miss it! 

Con motivo de la festividad, mañana no habrá actualización del blog. Espero que tengáis un feliz puente.
¡Qué disfrutéis!
By reason of the feast, tomorrow there will be no blog update. I hope you have a happy holiday.
Enjoy it!

miércoles, 30 de octubre de 2013

Mercadillo solidario / Charity market

La Fundación Síndrome de Down Madrid es una entidad sin ánimo de lucro dedicada a promover actividades que ayuden a la integración en la sociedad de las personas con esta discapacidad.
The Madrid Down Syndrome Foundation is a nonprofit organization dedicated to promoting activities that help the integration into society of people with this disability.



Dicha fundación va a organizar un mercadillo solidario cada cuarto domingo de mes. Ha comenzado el 27 de octubre y habrá una edición cada mes, salvo diciembre que tendrá dos, el 15 y el 22.
This foundation will organize a solidarity every fourth Sunday of the month. It started on October 27 and will be an issue every month, except December which will have two, 15 and 22.

El lugar elegido para este evento es en la calle Caídos de la División Azul 15, concretamente se trata de los jardines de la Fundación Síndrome de Down Madrid.
The place chosen for this event is on the street Caídos de la División Azul 15, namely it is the gardens of Madrid Down Syndrome Foundation.

El horario de apertura es de 11 a 15:30 horas y se puede encontrar ropa, complementos, objetos de decoración e incluso alimentación.
The opening hours are from 11 am to 15:30 pm and you can find clothing, accessories, decorative items and even food.

¡Anímate a participar! ¡Feliz miércoles!
We encourage you to participate! Happy Wednesday!

martes, 29 de octubre de 2013

CABAÑA MARCONI

¡Muy buenos días! ¡Vamos a por el martes!
Good morning! Cheer with Tuesday!


El sábado pasado estuve en un restaurante que me gusto muchísimo especialmente por su decoración y el jardín que le rodea que ayuda a crear un ambiente inmejorable.
Last Saturday I was in a restaurant that I liked it very much especially for its decoration and the garden around it which helps to create an excellent atmosphere.


Su cocina es internacional con una muy buena relación calidad-precio.
The cuisine is international with a very good value for money.


Os recomiendo el "Laminado de verduras al horno con provolone" y los "Raviolis Clarita" (con nata y parmesano)
I recommend the "Rolled vegetables baked with provolone" and "Ravioli Clarita" (with cream and parmesan)



¡Espero que os animéis a probarlo! ¡Feliz martes!
I hope you feel encouraged to try it!Happy Tuesday!



lunes, 28 de octubre de 2013

MIS IMPRESCINDIBLES DE OTOÑO / MY FALL ESSENTIAL

¡Hola! ¿Qué tal el fin de semana? ¿Fue todo bien?
Hello! How was your weekend? Was it all right?

Empezamos una semana más. Esta vez, no nos podemos quejar, ya que ¡el viernes es fiesta!
We start another week. This time, we can not complain, because Friday is a holiday!

Hace mucho tiempo que quería hacer un post sobre mis imprescindibles de otoño, pues bien, ¡Aquí lo tenéis! 
A long time ago I wanted to do a post about my fall essentials, well, here you got it!

VELAS AROMÁTICAS: Me encanta el ambiente con velas, cuando justo llegas a casa después de trabajar y estás cansada. Me relaja muchísimo encender una vela y ponerme a leer o mientras veo cosas en el ordenador.
AROMATIC CANDLES: I love the atmosphere with candles, when you come home after work and you're tired. It relaxes me so much light a candle and start to read a book or see things while on the computer.

Vela aromática de ZARA HOME 12,99 EUR

JERSEY: Sin duda es mi prenda favorita para esta época del año, podéis ver una selección de mis favoritos de nueva colección aquí.
PULLOVER: It is definitely my favorite outfit for this time of year, you can see a selection of my favorite from new collection here.

Jersey UTERQÜE 59,95 EUR

FOULARD: Otra de mis prendas favoritas para esta época del año, te ayudan a no resfriarte y me parecen super útiles.
SCARF: Another of my favorite clothes for this time of year, it helps you not to catch cold.

Bufanda de lana estampada de MASSIMO DUTTI 39,95 EUR.

TAZAS: En otoño lo que más me apetece es beber un colacao o un café calentito, por lo tanto, siempre tengo una taza cerca de mí.
CUPS: In autumn what I want is to drink a chocolate milk or hot coffee, therefore I have always a cup near me.

Taza de MR WONDERFUL 12 EUR.

PROTECTOR LABIAL: Como las temperaturas empiezan a bajar, debemos proteger nuestros labio más que nunca.
LIP PROTECTOR: As temperatures begin to drop, we must protect our lips more than ever.

Bálsamo labial hidratante de uva de YVES ROCHER 1,5 EUR.

MEDIAS: Uno de los complementos de otoño que más me divierten.
TIGHTS: The funniest fall accessories.

Media fantasía ZARA 9,95 EUR.

ESMALTE DE UÑAS GRANATE: Es el color para las uñas que más me gusta.
NAIL POLISH BURGUNDY: The color for nails that I most like.

Esmalte 18 Rouge Noir de CHANEL

¡Feliz lunes!
Happy monday!





viernes, 25 de octubre de 2013

MAD28001

¡Viernes! ¡Qué ilusión! ¿Verdad?
Friday! How exciting! Right?


De los creadores de los restaurantes Wagaboo, ha nacido hace unos meses MAD28001. Se basa en La Tapa como homenaje al sector más popular de la gastronomía española.
From the creators of the restaurants Wagaboo, was born a few months ago MAD28001. It is based on the Tapa as a tribute to the most popular Spanish cuisine.


La variedad de las tapas es inmensa y recoge las diferentes tradiciones culinarias de nuestro país. Pero la tapa no es solo un concepto de comida, es una de las formas más sociables de comer o cenar, de esta forma todo el mundo tiene posibilidad de probar un montón de productos diferentes.
The variety of the tapas is vast and includes various culinary traditions of our country. But the tapa is not only a food concept, is one of the most sociable of lunch or dinner, this way everyone has a chance to try lots of different products.




MAD*28001
Ayala (Madrid)
GM.Campos (Madrid)
Pozuelo (Madrid)

Espero que disfrutéis mucho del fin de semana ¡Nos vemos el lunes!
I hope you enjoy a long weekend. See you on Monday!



jueves, 24 de octubre de 2013

RED HANDBAGS

¡Hola!
Hello!

Ya que el otoño-invierno es muy oscuro y apagado, creo que debemos ponerle color con los complementos que llevemos. Una buena idea puede ser llevar bolsos rojos, que alegran muchísimo.
Since the autumn-winter is very dark and dull, I think we need to add color with accessories that we carry. A good idea can be carried red bags, which provide plenty of light.

Como siempre, os he seleccionado unos cuantos que me han gustado.
As always, I have selected a few that I liked.

Citybag piel detalles metal  ZARA 89,95 EUR.

Bolso piel bowling MASSIMO DUTTI 99,95 EUR.

Bowling con aplique metálico de UTERQÜE 149 EUR.

Bandolera de PURIFICACIÓN GARCÍA 108 EUR.

Bandolera de ROBERTO VERINO 295 EUR.

Bowling de ADOLFO DOMÍNGUEZ 209 EUR.


Bolso MICHAEL KORS 358 EUR.

Si me lo permitís, hoy voy a felicitar con mucho cariño a mi hermana (aveces madre) ¡Muchas felicidades Ale! ¡Qué tengas muy buen día!
If you allow me, today I congratulate my sister (sometimes mother) Ale happy birthday! Have a nice day!

¡Ánimo que ya no queda nada para el fin de semana!
Nothing remains for the weekend!

miércoles, 23 de octubre de 2013

JAPAN RESTAURANT WEEK

¡Hola! ¿Qué tal estáis?
Hello! How are you?

Como ya estamos en el ecuador de la semana laborable y el fin de semana está cerquita, os cuento una propuesta interesante para el ocio. 
As we are in the Ecuador of the work week and the weekend is close, I'll tell you an interesting proposal for leisure.


Si os gusta el sushi estáis de enhorabuena, vuelve la Japan Week de Atrápalo. Del 18 al 27 de octubre, los mejores restaurantes japoneses de Madrid ofrecerán menús a 25 euritos.
If you like sushi you are in luck, the Japan Week by Atrápalo returns. From 18 to 27 October, the best Japanese restaurants of Madrid offer menus for 25 Euros.



Los restaurantes adheridos a la promoción son:
The restaurants attached to the promotion are:

Banzai Recoletos 
Banzai Espíritu Santo
Ginza
Hikari Suchi Bar
Himawari
Ichiban
Ikura Chamberí y Chamartín
Inari 1 y 2
L´Artisan Furansu Kitchen
Samurai
Summa
Tsunami
Txa Tei
Yamate
19 Sushi Bar 
99 Sushi Bar 

La verdad es que rara vez se puede comer en estos locales por ese precio ¡no dejes escapar la oportunidad! 
The truth is that you can rarely eat at these places for that price. Dont miss the opportunity!

¡Ánimo con el miércoles! ¡Besos!
Cheer with Wednesday!Kisses!

martes, 22 de octubre de 2013

Claves para una buena entrevista / Tips for a good interview

¡Hola! ¿Qué tal va la semana? Con mucha energía ¿no?
Hello! How's the week? With a lot of energy right?

Porque Lifestyle cree en las personas y quiere llenar de optimismo el ambinte, os he seleccionado las claves que para mí son más importantes para hacer una buena entrevista y lograr el puesto de trabajo al que aspiramos.
Because Lifestyle believes in people and wants to fill the ambinte with optimism, I have selected the tips for make a good interview and achieve job to which we aspire.

Va dedicado con muchísimo cariño a todas las personas que estáis buscando trabajo o que queréis cambiar de empleo ¡Mucho ánimo!
Is dedicated with much love to all people who are looking for work or who want to change jobs. Encouragement!

BUSCAR TRABAJO, ES UN TRABAJO EN SÍ MISMO: Requiere esfuerzo, tiempo y planificación.
JOB SEARCH IS A WORK ITSELF: It takes effort, time and planning

PRESENTA UN BUEN CURRÍCULUM: Ésta es tu primera carta de presentación, procura que esté bien redactado y que tenga una buena estructura. About.me, Online CV Generator, o Resume.com contienen plantillas que te pueden ayudar a diseñar tu currículum.
PRESENTS A GOOD CURRICULUM: This is your first letter, try to be well written and has a good structure. About.me, Online CV Generator, or Resume.com contain templates that can help you design your CV.

ESTILISMO: Debemos eligir colores claros en la ropa (huye de los colores chillones) y maquillaje suave. Para el cabello es aconsejable optar por un recogido, es importante que la mirada quede limpia ya que el contacto visual es muy importante.
STYLING: We should choose light colors in clothing (avoids garish colors) and soft makeup. For hair is advisable to opt for pick it, it is important that the look is clean because eye contact is very important.

Además es importante evitar las transparencias, las camisetas con mensajes y los escotes pronunciados.
It is also important to avoid transparencies, t-shirts with messages and marked necklines.

PREPARATE LA ENTREVISTA: ¿Qué esperas conseguir en tus tres primeros meses? ¿Por qué debemos contratarte? ¿Podrías indicarnos cuales son tus fortalezas y tus debilidades? Seguro que te hacen preguntas de este tipo y te resultará muy cómodo tener la respuesta preparada. Evita responder con las típicas frases hechas, se premia la creatividad.
PREPARE THE INTERVIEW: What do you hope to achieve in your first three months? Why should we hire you? Could you tell us which are your strengths and weaknesses? Sure you ask questions like this and will be very comfortable to have the answer ready. Avoid responding with typical phrases, creativity is rewarded.

NUNCA FALTES A LA VERDAD: Responde con honestidad, por muy grande que parezca el mercado laboral es pequeño y el entrevistador sabe detectar cualquier tipo de fraude.
NEVER MISS THE TRUTH: Answer honestly, however great it may seem job market is small and the interviewer knows detect any fraud.

MUÉSTRATE TAL Y COMO ERES: Pon de relieve que te diferencia de otros candidatos al puesto, muestra tus valores éticos. Lo que si debes hacer sin dejar de ser tu mismo, es adoptar el discurso al puesto para el que te están entrevistando.
SHOW YOURSELF AS YOU ARE: Emphasise that sets you apart from other candidates for the post, show your ethical values. Adopts your discourse for the position which you are interviewing.

SE PREMIA LA INICIATIVA, LA ACTITUD PROACTIVA Y EL ESPÍRITU EMPRENDEDOR: Muchas veces no se busca tanto la aptitud como la actitud, porque todas las habilidades se pueden terminar aprendiendo.
IS AWARDED THE INITIATIVE, PROACTIVE ATTITUDE AND ENTREPRENEURSHIP: Sometimes they are not looking for aptitude, they´re lookinf for attitude, because all learning skills can be completed.

DÁ LAS GRACIAS: Una vez finalizada la entrevista dá las gracias a la persona que te entrevistó, es un detalle que se suele valorar muy positivamente.
GIVES THANKS: After the interview gives thanks to the person who interviewed you sending an email, is a detail that is often very positive assessment.

¡Os deseo mucha suerte! ¡Vosotros podéis!
Good luck! Yes, you can!

¡Feliz martes!
Happy Tuesday!

lunes, 21 de octubre de 2013

Autumn colors

¡Muy buenos días! ¿Qué tal ha ido el fin de semana? 
Good morning! How was your weekend?

Ayer tuve la oportunidad de visitar el hayedo de Tejera Negra, en Guadalajara ¡Increíble! y pude disfrutar de toda la gama de colores del otoño.
Yesterday I had the opportunity to visit the beechwood Tejera Negra, in Guadalajara Amazing! and I could enjoy the full range of fall colors.

Con motivo de esta inspiración, os he seleccionado una serie de prendas en tonos otoñales ¡Espero que os guste!
As a result of this inspiration, I have selected a set of items in autumn colors Hope you like it!

Clutch de PURIFICACIÓN GARCÍA 128 EUR.

Camisa con volante de DOLORES PROMESAS 109,90 EUR.

Blazer de THE EXTREM COLLECTION 189 EUR.

Maxi collar dorado de ADOLFO DOMINGUEZ 34 EUR.

Bolso TOUS 249 EUR.

Vestido de EL CORTE INGLÉS 69,90 EUR.

Jersey con collar de pedrería ZARA 39,95 EUR.

Salón punta bicolor UTERQÜE 89,95 EUR.

Vestido estampado MASSIMO DUTTI 79,95 EUR.

Jeans de SUITEBLANCO 19,99 EUR.

¡Os deseo una muy feliz semana! ¡Besos!
I wish you a very happy week!Kisses!



viernes, 18 de octubre de 2013

Correctores/ Concealers

¡Hola! Sí, ¡hoy es viernes!
Hello! Yes, TGIF!

A esta altura de la semana más de una tenemos ojeras y nuestro mejor aliado para luchar contra ellas es sin duda un buen corrector.
At this stage of the week more than you have bags and our greatest ally to fight them is definitely a good concealer.

Hay tres tipos de correctores; los cremosos, los líquidos y los iluminadores.
There are three types of correction, the creamy, liquids and illuminators.

CORRECTORES EN FORMATO CREMA:
CONCEALER CREAM FORMAT:


Corrector de BOBBI BROWN: Corrige el tono azulado de la ojera. Es muy cremoso. PVP: 25EUR.
BOBBI BROWN Corrector: Corrects the blueness of the bags. It is very creamy. Price: 25EUR.


Studio Finish Concealer de MAC: Con factor de protección solar 35, gracias a que es un tono claro ayuda a iluminar. Muy recomendable para pieles grasas. PVP: 18EUR.
MAC Studio Finish Concealer: With SPF 35, because it is a light shade helps brighten. Highly recommended for oily skin. Price: 18EUR.


CORRECTORES LÍQUIDOS:
CONCEALER FLUID:

El borrador de MAYBELLINE: Muy fresquito y gracias a la esponja se aplica muy fácilmente PVP: 9EUR.
El borrador de MAYBELLINE: Very cool and thanks to the sponge easily applied PVP: 9EUR.


ILUMINADORES:
ILLUMINATORS:

GARNIER roll on ojos: Cuenta con una bolita de metal para aplicarlo y tiene muy buena cobertura. PVP: 12EUR.
GARNIER Eye Roller: It has a metal ball to apply and has very good coverage. Price: 12EUR.


Touche éclat de YSL: No podría hacer un post de correctores sin hablar del más famoso del mercado. PVP: 30EUR.
YSL Touche Eclat: Could not make a post without talking about the most famous concealer. Price: 30EUR.


¡Feliz fin de semana! ¡Hasta el lunes!
Happy weekend! See you on Monday!

jueves, 17 de octubre de 2013

T-shirt

¡Buenos días! ¡Ya es juernes! ¡Qué ganas de fin de semana! ¿Verdad? 
Good morning! It's Thursday!

Pues como dentro de poquito estaremos disfrutando de nuestro tiempo libre os he seleccionado una serie de camisetas que me han gustado de nueva colección, ¡Espero que os gusten!
In 24 hours we will be enjoying our free time, this is why I have selected a series of T-shirts that I liked the new collection, I hope you like!

Camiseta rayas de MASSIMO DUTTI 25,95 EUR.

Camiseta rayas de MASSIMO DUTTI 25,95 EUR.

Camiseta estampado pañuelo de MASSIMO DUTTI 25,95 EUR.

Camiseta efecto metalizado UTERQÜE 39,95 EUR.

Camiseta lino estampada MANGO 15,99 EUR.

Camiseta bordado MANGO 14,99 EUR.

Camiseta DOLORES PROMESAS 41,90 EUR.


Camiseta DOLORES PROMESAS 49,90 EUR.

¡Feliz día! ¡Besos!
Happy day! Kisses!