viernes, 4 de octubre de 2013

Planes para el fin de semana / Plans for the weekend

¡Viernes! ¡Qué bien! ¿No os hace ilusión? ¡A mí muchísima!
Friday! Good! Don´t you like it? 

CENAR EN UN SITIO AGRADABLE: Una de las cosas con las que me gusta empezar el fin de semana, es visitando algún restaurante que tenga algo especial y que sea todo un descubrimiento.
Un sitio que tengo muchas ganas de conocer es "Ateneo", cuenta con una gran carta de tapas y coctelería caribeña.
DINNER AT A GOOD PLACE: One of the things I like to do at the weekend is to visit a restaurant that has something special. A place that I really want to know is "Ateneo" which has a large menu of tapas and cocktails Caribbean.


Restaurante Ateneo C/ Prado 21, Madrid  

HACER DEPORTE: Como ya os he comentado anteriormente a mi me gusta hacer alguna ruta por la montaña (trekking), me ayuda a desconectar, estar en contacto con la naturaleza y a quemar alguna que otra caloría ¡Hay que intentar sacar tiempo para mover el cuerpo!
PRACTICE SPORT: As I have mentioned before I like to go to the mountain (for trekking), helps me unwind, stay in touch with nature and practice spòrt. We must try to take time to move your body!


VER UNA BUENA PELI EN EL CINE: A mí es un plan que me encanta, lo disfruto mucho. Una de mis acompañantes habituales es una gran amiga. ¿Ici, a que nos gusta mucho el cine y las palomitas?
WATCHING A GOOD MOVIE IN THE CINEMA: For me it is a plan that I love, I really enjoy it. One of my regular colleage is a great friend. Ici, do we like movies and popcorn?

PASAR TIEMPO CON LA FAMILIA: Ir a visitar a los abuelos, pasar el día con nuestro padres y hermanos, jugar con los pequeños de la casa etc. Como en el fin de semana disponemos de más tiempo libre vamos a dedicárselo. 
SPEND TIME WITH FAMILY: Go visit grandparents, spend the day with our fathers and brothers, playing with little kids etc.. As in the weekend we have more free time we must dedicate it.

VER UN BUEN MONÓLOGO: Mis favoritos son los de "La Chocita del Loro" ¡Sales llorando de la risa! La verdad  es que se pasa un muy buen rato.
WATCH A GOOD MONOLOGUE: My favorites are "La Chocita del Loro" The truth is that you have a very good time.

C/ Gran Vía 70
C/ Hermosilla 77

DISFRUTA DE UN BUEN HOTEL RURAL: Si vuestro bolsillo y tiempo lo permite, perdeos por alguna montaña o sitio paradisíaco. Yo sigo enamorada de Asturias, así que os propongo un hotel que tiene buena pinta es el Hotel Villa Marrón en Naves.
ENJOY A GOOD HOTEL IN THE COUNTRYSIDE: If your time and your pocket permit it, you should go to the countryside or another paradise site. I'm in love with Asturias, so I suggest you a hotel that looks good, it is called  Hotel Villa Marrón in Naves.


IR DE CAÑAS: Uno de los planes más divertidos para ir con amigos y ponerse al día de los asuntos personales. Un plan sencillo pero que a todos nos encanta. En el "Mercado de Provenzal" podéis encontrar las cañas más baratas de todo Madrid, a 0,40 EUR y jarras a 0,90 EUR, más barato imposible.
BEERS: One of the most fun plans to go with friends. A simple plan that we all love. In the "Provencal Market" can find the cheapest beers around Madrid,  0.40 EUR.small size and  0.90 tall size, cheaper impossible!


Mercado Provenzal
C/ Postas 26
C/ Marqués de Urquijo
C/ Bravo Murillo 26

¡Feliz fin de semana! ¡Hasta el lunes!
Happy weekend! See you on monday!

No hay comentarios:

Publicar un comentario