miércoles, 27 de noviembre de 2013

NUEVO FUTURO

¡Hola! ¿Qué tal estáis?
Hello! How are you?

Un clásico de la navidad es el mercadillo solidario de Nuevo Futuro (lleva celebrandose 45 años, ahí es nada).
A classic Christmas charity market is Nuevo Futuro (has been celebrated for 45 years)


La misión de Nuevo futuro es ayudar a mantener 140 hogares y ofrecer una nueva vida a los niños que viven en ella. Podréis disfrutar de este rastrillo hasta el 1 de Diciembre, el lugar elegido para este evento es el Pabellón de la Pipa de Madrid.
Nuevo Futuro mission is to help 140 homes and offer a new life to children who live on it. Can enjoy this event until December 1, the place for this event is Pabellón de la Pipa Madrid.

No hace falta irse muy lejos, en España mismo 3 de cada 10 niños viven bajo el umbral de la pobreza según un informe de Caritas ¿Qué clase de país somos si permitimos que esto ocurra?
No need to go far away in Spain it 3 out of 10 children live under the poverty line according to a Caritas What kind of country are we if we allow this to happen?

Me gustaría remarcar que a estos niños no sólo se les debe ayudar en navidad, sino durante todo el año. Espero que os animéis a visitar Nuevo Futuro o ayudéis a estos niños de la manera que consideréis oportuna. Desde aquí me gustaría agradecer la labor que hacen todos los miembros de Caritas.
¡Juntos podemos hacer un mundo mejor!
I would like to stress that these children should not only help them at Christmas, but throughout the year. Hope you visit New Future or helped on the way these children that you consider appropriate. From here I would like to acknowledge the work  all members of Caritas do.
Together we can make a better world!

¡Feliz día!
Happy day!

No hay comentarios:

Publicar un comentario